Satz ID IBUBd811Als3TEXIpRbhWklUUAg


Kol15 jrṯ =sn Kol15/16 pw Kol16 m Kol16/17 dꜣt Kol17/18 sḫrt Kol18/19 ḫftw Kol19/20 wsjr



    Kol15
     
     

     
     

    substantive
    de
    Pflicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Kol15/16
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem


    Kol16
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    Kol16/17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    Kol17/18
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    fällen

    Inf.t
    V\inf


    Kol18/19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    Kol19/20
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Ihre Pflicht in der Unterwelt ist, zu fällen die Feinde des GN/Osiris.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Persistente ID: IBUBd811Als3TEXIpRbhWklUUAg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd811Als3TEXIpRbhWklUUAg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd811Als3TEXIpRbhWklUUAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd811Als3TEXIpRbhWklUUAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd811Als3TEXIpRbhWklUUAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)