Sentence ID IBUBdWK2TP0AQ0ICuazdAfMxkc4
[---] das Herz des Sohnes, den er liebt, ist [müde].
Comments
-
Das Determinativ am Satzanfang spricht für die Lesung des verlorenen Wortes als wrḏ.
Der Beginn des Satzes ist verloren, demnach bleibt auch die grammatische Konstruktion unsicher. Da der Text nach Ausweis der 2. Farbtafel bei Hari, Neferhotep, und einiger Photos des Heidelberger Ramessidenarchivs länger war als von den bisherigen Bearbeitern angenommen, ist auszuschließen, dass der Satz unmittelbar an den letzten erhaltenen von Kol. 9 anzuschließen ist.
Persistent ID:
IBUBdWK2TP0AQ0ICuazdAfMxkc4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWK2TP0AQ0ICuazdAfMxkc4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBdWK2TP0AQ0ICuazdAfMxkc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWK2TP0AQ0ICuazdAfMxkc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWK2TP0AQ0ICuazdAfMxkc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).