Satz ID IBUBdxCGUKB5xkBMqc0og7NBAHM


13.x+3 Lücke ⸮[dgs]? =k m s.t Lücke





    13.x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸮[dgs]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
.... Mögest] du [schrei]ten (?) an der [verborgenen (?)] Stätte [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - dgs: diese Ergänzung durch Quack ist sehr unsicher. Das Verb steht in 19.13 und 21.11, beide Male mit einer etwas anderen Graphie am Wortende und ohne Präposition, obwohl in der Parallelhandschrift pDeM 1 zu 21.11 dgs=k r s.t nmt.t geschrieben ist. In Wb. V, 501, 8-10 ist, neben der transitiven Verwendung des Verbs, auch die Verwendung mit der Präposition ḥr verzeichnet, m wird nicht erwähnt.
    - s.t [štꜣ]: Ergänzung Quack.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxCGUKB5xkBMqc0og7NBAHM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCGUKB5xkBMqc0og7NBAHM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxCGUKB5xkBMqc0og7NBAHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCGUKB5xkBMqc0og7NBAHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCGUKB5xkBMqc0og7NBAHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)