Satz ID IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8



    verb_3-lit
    de
    empfangen, nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Speer]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    das Erbe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Empfange den Speer, das Erbe der Menschen!"
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)