Sentence ID IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8



    verb_3-lit
    de
    empfangen, nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Speer]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    das Erbe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
"Empfange den Speer, das Erbe der Menschen!"
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzizJP6dT0g9iOJI9WQXVS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)