معرف الجملة IBgBc0vgKWqX20oLhE3PoqcoZ4Q


Fragment A, x+2 zerstört [qꜣ]s r tꜣ Zeichenreste zerstört






    Fragment A, x+2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    spucken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde; Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg





    Zeichenreste
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] auf die Erde [spu]cken [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٦/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/١٠/٠٦)

تعليقات
  • Ergänzung nach Gardiner, HPBM III, Bd. 2, Taf. 70. Zwei der Zeichenreste nach tꜣ könnten zu einem t gehören.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٦/٢٦، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBc0vgKWqX20oLhE3PoqcoZ4Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc0vgKWqX20oLhE3PoqcoZ4Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الجملة IBgBc0vgKWqX20oLhE3PoqcoZ4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc0vgKWqX20oLhE3PoqcoZ4Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc0vgKWqX20oLhE3PoqcoZ4Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)