Identifiant de phrase ICICAPG18pXA0EwmhWMyfPYaiOg
Commentaires
-
Vor allem der in Z. 3–4 folgende Text macht die Vermutung plausibel, dass auch der Text von Z. 2 noch zum Briefformular gehört. Allerdings ist mir sonst keine vergleichbare Passage innerhalb dieses Formulars bekannt, sieht man einmal von den ausführlichen frommen Wünschen ab, die der Schreiber Hori seinem ungenannten Kollegen im pAnastasi I, 2,7–4,5 widmet. Zu dieser Passage vgl. Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I, Übersetzung und Kommentar, Wiesbaden 1986 (ÄA 44), 31–47. Aber auch dort findet sich keine direkte Parallele zur vorliegenden Stelle.
-
Ergänze wohl zu pr-ꜥꜣ pꜣj =k nb oder Göttername + pꜣj =k nb. Und übersetze dann „[des Pharao bzw. des Gottes NN, deines] guten [Herren] jeden Tag.“
Identifiant permanent:
ICICAPG18pXA0EwmhWMyfPYaiOg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAPG18pXA0EwmhWMyfPYaiOg
Citer en tant que:
(Citation complète)Deir el Medine online, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICICAPG18pXA0EwmhWMyfPYaiOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAPG18pXA0EwmhWMyfPYaiOg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAPG18pXA0EwmhWMyfPYaiOg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.