Satz ID ICQASIgpgXLvgUBhnjYNPa0IosA



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Himmel von Ägypten (Heliopolis)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m




    5Q
     
     

     
     
de
Bist du in Heliopolis, dem Himmel von Ägypten,
so mögest du zufrieden sein [... ... ...].
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 03.03.2024)

Persistente ID: ICQASIgpgXLvgUBhnjYNPa0IosA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIgpgXLvgUBhnjYNPa0IosA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQASIgpgXLvgUBhnjYNPa0IosA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIgpgXLvgUBhnjYNPa0IosA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASIgpgXLvgUBhnjYNPa0IosA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)