معرف الجملة ICQBE0hSM79Wu0d2tFzEHznA7pg
X+1, x+3 [wn.tw] [rʾ] [=k] [ẖr] [mdw.t.PL] nfr.w(t).PL • ṯs[.w].PL ⸢stp⸣[.w].PL •
X+1, x+3
verb_2-lit
öffnen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
infolge (Grund); [kausal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wort; Rede
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
gut; schön; vollkommen
Adj.plf
ADJ:f.pl
•
substantive_masc
Ausspruch; Rede
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
auserlesen
Adj.plm
ADJ:m.pl
•
[Dein Mund wurde durch] schöne [Worte und] erlesene Redewendungen [geöffnet].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Svenja Damm
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٤/٢٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/٠٣)
تعليقات
-
Ergänzungen nach Roccati, in: Aegyptus 49, 1969, Taf. Ia auf Basis der Parallele auf pChester Beatty IX vso.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICQBE0hSM79Wu0d2tFzEHznA7pg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBE0hSM79Wu0d2tFzEHznA7pg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، معرف الجملة ICQBE0hSM79Wu0d2tFzEHznA7pg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBE0hSM79Wu0d2tFzEHznA7pg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBE0hSM79Wu0d2tFzEHznA7pg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.