معرف الجملة ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8




    6
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    9
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nechtu

    (unspecified)
    PERSN
en
§#lc: [6]# The inspector of the ka-servants, #lc: [7]# one who does what #lc: [8]# his lord praises, #lc: [9]# Nakhtu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٠٨)

معرف دائم: ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، معرف الجملة ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)