Sentence ID ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8





    6
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg



    8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nechtu

    (unspecified)
    PERSN
en
§#lc: [6]# The inspector of the ka-servants, #lc: [7]# one who does what #lc: [8]# his lord praises, #lc: [9]# Nakhtu.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 09/16/2024, latest changes: 10/08/2024)

Persistent ID: ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDWDfUG2zkRMrGHHvn8NXL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)