معرف الجملة ICQCZ0vuQQGZW0DFhNFXlubPeRA


neuer Textabschnitt?

neuer Textabschnitt? Frg. I, vso x+1 zerstört [___]




    neuer Textabschnitt?

    neuer Textabschnitt?
     
     

     
     





    Frg. I, vso x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Elsa Goerschel (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • Das Fragment enthält auf dem Verso Reste von vier Zeilenenden und in den ersten beiden erhaltenenen Zeilen ist jeweils der anschließende Kolumnenzwischenraum erkennbar.
    Der noch in der ersten Zeile vorhandene Wortrest erinnert an ḥr. Aber da unmittelbar dahinter die Zeile umbricht und die folgenden drei Zeilen jeweils länger sind, besteht die Möglichkeit, dass am Ende von Zeile 1 eine größere syntaktische Einheit endet, was den Schreiber veranlasste, den nächsten Textteil in der folgenden Zeile zu beginnen. Und das schließt zumindest die Präposition aus und lässt auch das „Gesicht“ weniger wahrscheinlich erscheinen.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQCZ0vuQQGZW0DFhNFXlubPeRA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0vuQQGZW0DFhNFXlubPeRA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الجملة ICQCZ0vuQQGZW0DFhNFXlubPeRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0vuQQGZW0DFhNFXlubPeRA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ0vuQQGZW0DFhNFXlubPeRA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)