Satz ID ICQCcoLReUFRbkcQguBQW5FykWw



    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    vor (jmdm./etwas)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_4-lit
    de
    sich freuen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    para D 9, 129.16
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die Djertu (Vorfahren oder Falkengötter)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Anblick

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
du erglänzt in deinem Tempel an der Spitze deiner Neunheit,
die Ahnengötter freuen sich, wenn sie deine Gestalt erblicken;
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 29.09.2024)

Persistente ID: ICQCcoLReUFRbkcQguBQW5FykWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcoLReUFRbkcQguBQW5FykWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCcoLReUFRbkcQguBQW5FykWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcoLReUFRbkcQguBQW5FykWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcoLReUFRbkcQguBQW5FykWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)