Satz ID ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM


[nfr.wj] s(w) [r] [wnn] [=f]






    [nfr.wj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wnn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Wie viel besser ist] er [(jetzt), als er (zuvor) war!]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Persistente ID: ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)