Sentence ID ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM


[nfr.wj] s(w) [r] [wnn] [=f]






    [nfr.wj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wnn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Wie viel besser ist] er [(jetzt), als er (zuvor) war!]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/17/2025, latest changes: 01/24/2025)

Persistent ID: ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFQWkLMoYBEZepaYqxVdNaoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)