معرف الجملة ICUARArH1z1xhEoBqPm0B9cHzO0
4 Die Amun-Barke verlässt die Festhalle und wird von Hatschepsut und Thutmosis III. in Empfang genommen
تعليقات
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 111.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 192-194, §§ 277-282.
- Parallele: Südseite, 5. Register, Block 176 (Opet-Fest, § 3).
- Die Szene zeigt Hatschepsut und Thutmosis III., wie sie vor der Amun-Barke, die aus der Festhalle kommt, Rituale zu ihrem Empfang durchführen. Hatschepsut trägt die Atef-Krone und hat beide Arme nach oben ausgestreckt; in der einen Hand hält sie ein Sechem-Zepter. Thutmosis III. trägt die Blaue Krone und hält in der einen Hand einen Räucherarm, mit der anderen Hand streut er Weihrauchkügelchen in das Schälchen des Räucherarms. Die Barke wird von neun Priestern getragen.
معرف دائم:
ICUARArH1z1xhEoBqPm0B9cHzO0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARArH1z1xhEoBqPm0B9cHzO0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، معرف الجملة ICUARArH1z1xhEoBqPm0B9cHzO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARArH1z1xhEoBqPm0B9cHzO0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARArH1z1xhEoBqPm0B9cHzO0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.