معرف الجملة ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q


§5e

§5e [nn] [km.n] [bw-nfr] [n] [ḫm] [rḫ] [=f]




    §5e

    §5e
     
     

     
     





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [km.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [bw-nfr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Das Gute ist nicht vollendet für den, der sein Wissen nicht kennt.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١١)

معرف دائم: ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)