Satz ID ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q


§5e

§5e [nn] [km.n] [bw-nfr] [n] [ḫm] [rḫ] [=f]




    §5e

    §5e
     
     

     
     





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [km.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [bw-nfr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Das Gute ist nicht vollendet für den, der sein Wissen nicht kennt.]
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.05.2025, letzte Änderung: 11.08.2025)

Persistente ID: ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Satz ID ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNlINBx2kp0JGh3BPJbZpQ4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)