Satz ID ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg


§2,1

§2,1 [nb] [rm.w] [sḫnt] [=k] [qbḥ]




    §2,1

    §2,1
     
     

     
     





    [nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rm.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sḫnt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [qbḥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[(Oh Hapi,) Herr der Fische, mögest du die Wasservögel nach Süden führen];
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.06.2025, letzte Änderung: 13.08.2025)

Persistente ID: ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Satz ID ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)