Sentence ID ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg


§2,1

§2,1 [nb] [rm.w] [sḫnt] [=k] [qbḥ]




    §2,1

    §2,1
     
     

     
     





    [nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rm.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sḫnt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [qbḥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[(Oh Hapi,) Herr der Fische, mögest du die Wasservögel nach Süden führen];
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 06/03/2025, latest changes: 08/13/2025)

Persistent ID: ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Sentence ID ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVcus16eH4kiqpdl46VgzQBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)