Sentence ID M2GI6RZG2RHE5P357F37ZTTDWU




    378a

    378a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN




    25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de lieben

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Padihor wird euch lieben, , liebt ihn, Götter.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 07/15/2015, latest changes: 10/26/2020)

Persistent ID: M2GI6RZG2RHE5P357F37ZTTDWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2GI6RZG2RHE5P357F37ZTTDWU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Sentence ID M2GI6RZG2RHE5P357F37ZTTDWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2GI6RZG2RHE5P357F37ZTTDWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M2GI6RZG2RHE5P357F37ZTTDWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)