Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 26660
Part of
= ✓
Search results :
3901–3910
of
4584
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Heraustreten (lit. Erscheinen lassen) aus Karnak, seitens der Majestät dieses erhabenen Gottes, Amun, Herrn der Throne der Beiden Länder.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/14/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Links oben neben der Barke
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Heraustreten (lit. Erscheinen lassen) seitens dieses erhabenen Gottes (und) weiterfahren aus der Barkenstation (der) Ma’atkare (namens) „Die-die-Schönheit-des-Amun-empfängt“.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/14/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Beischrift zu den Tänzerinnen
de
Tanzen seitens der Tänzerinnen.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/13/2025 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[4,1] Regierungsjahr 16, Monat 3 der Achet-Jahreszeit, Tag 22: Der Tag des Überweisens der Verbrecher, die in dieser Pyramide des Königs waren, an den Hohepriester des Amunrasonther (namens) Amenhotep in dem großen Richterkollegium [4,2] durch:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Text file created : 02/11/2025 ,
latest changes : 08/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Oben rechts über der Amun-Barke
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Heraustreten (lit. Erscheinen lassen) aus Karnak, seitens der Majestät dieses erhabenen Gottes, Amun, Herrn der Throne der Beiden Länder.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/13/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Beischrift zu den Tänzern
de
Tanzen seitens der Tänzer.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/13/2025 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
jedes Öl des Rituals ist für dein Heiligtum bestimmt, den Göttern geopfert, wie es sein soll, schriftlich geregelt durch den Ibis und gekocht von Schesemu, um deinen Leib zu salben, wie du es liebst;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/09/2024 ,
latest changes : 02/20/2025 )
de
Rede seitens des Thot, Herrn von Hermopolis, Herrn der Gottesworte an die Große Neunheit, die in Karnak wohnt:
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/20/2025 ,
latest changes : 03/24/2025 )
en
#lc: [10]# As for every ka-servant who will enter this tomb. who will wish --lost?-- #lc: [11]# who praises the sealer of the king of Lower Egypt, Ii-shema, you shall read out an invocation offering for #lc: [12]# in this chapel of (my) lord; {it} good (things) are to you by everyone (lit.: repetition will be to you being good by everyone).
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 09/16/2024 ,
latest changes : 10/08/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[---] ihn selbst durch NN, den NN geboren hat, an der Vorderseite von [---] sein Herz ist froh über [---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 09/23/2024 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.