Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 851173
Verweist auf
= ✓
Suchergebnis :
12131–12140
von
12667
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
fr
elle te présente les plantes sur le dos de Geb,
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.09.2025 ,
letzte Änderung : 28.09.2025 )
fr
Le ciel et ses portes sont ouverts pour toi; la terre et ses portes sont ouvertes pour toi; la nécropole et ses chemins sont ouverts pour toi.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 28.09.2025 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
fr
Sa soeur Isis est dans cette chapelle à faire vivre son ba grâce à ses douces lamentations.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 28.09.2025 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
fr
elle t’offre les arbres fruitiers en prémices [… …], le vin qu’elle apporte de Djesdjes;
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.09.2025 ,
letzte Änderung : 28.09.2025 )
fr
ton ba vit de ses libations parfaites.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 28.09.2025 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
fr
elle offre les produits de la terre (?) pour ton magasin, en présentant les provisions qui sont sur ses bras;
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.09.2025 ,
letzte Änderung : 28.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation der Sachmet
fr
Paroles à dire par Sekhmet la grande, l’aimée de Ptah, l’oeil de Rê, l’uræus [de son père (?)], la grande derrière le Noun, maîtresse de la jubilation, qui aime […]; son coeur est apaisé en joie.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.09.2025 ,
letzte Änderung : 28.09.2025 )
2. Person von rechts
eine Frau, die an einer Lotosblüte riecht
Token ID kopieren
Token URL kopieren
eine Frau, die an einer Lotosblüte riecht
eine Frau, die an einer Lotosblüte riecht
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Ein Opfer, das der König der Hathor, der Herrin von Atfih, gibt. Sie möge geben: ein Totenopfer, Rinder, Geflügel und jede schöne Sache für den Ka der Herrin des Hauses Kenchet, die Versorgte, die Gerechtfertigte an Stimme, Herrin der Versorgtheit.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
(
Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 ,
#3 ,
#4 )
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
waagerechter Trennstrich
Token ID kopieren
Token URL kopieren
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Das Greifen (?) dieser Löwen (oder: Paviane, oder wilden Tiere?) zum Schutz (oder: Das Bereiten des Schutzes) vor jeden Feind des Generals Ameniseneb, den gezeugt hat die Freie (oder: die Bürgerin) (namens) Im, die Dienerin, deren ausländischer Name gemacht wurde 〈zu〉 Zat-Hathor, genannt My; ihr Sohn ist Ameniseneb, der Gerechtfertigte an Stimme, Herr der Versorgtheit.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
(
Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << ,
#3 ,
#4 )
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
waagerechter Trennstrich
Token ID kopieren
Token URL kopieren
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Das Greifen (?) dieser Löwen (oder: Paviane, oder wilden Tiere?) zum Schutz (oder: Das Bereiten des Schutzes) vor jeden Feind des Generals Ameniseneb, den gezeugt hat die Freie (oder: die Bürgerin) (namens) Im, die Dienerin, deren ausländischer Name gemacht wurde 〈zu〉 Zat-Hathor, genannt My; ihr Sohn ist Ameniseneb, der Gerechtfertigte an Stimme, Herr der Versorgtheit.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.