Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 870221
Root of
= ✓
Search results:
7191–7200
of
7758
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_irr
en
to cause
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
en
you
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
en
to go forth
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
title
en
first royal herald
(unspecified)
TITL
person_name
en
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
en
justified person; the deceased
(unspecified)
N.m:sg
preposition
en
in order to
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
en
to see
Inf
V\inf
substantive_masc
en
disk (of the sun)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
en
to rise (of the sun)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
en
he
(unspecified)
-3sg.m
particle
en
[negative word, distinct from n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
en
to oppose
Inf.stpr.3sgm_Neg.nn
V\inf:stpr
personal_pronoun
en
him
(unspecified)
-3sg.m
particle
en
[negative word, distinct from n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
en
to detain
Inf.stpr.3sgm_Neg.nn
V\inf:stpr
personal_pronoun
en
him
(unspecified)
-3sg.m
preposition
en
at
(unspecified)
PREP
substantive_masc
en
door
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
en
any
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
en
[genitive]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
en
nether world
(unspecified)
N.f:sg
en
May you cause that the first royal herald Kheruef, justified, goes forth in order to ⸢see⸣ [the solar disk] when it rises without ⸢him⸣ being opposed (or) ⸢without⸣ him ⸢being repelled⸣ at any of the doors of the Duat.
21,14
Author(s):
Ariel Singer
(Text file created: 15 Aug 2022,
latest changes: 30 Jun 2025)
verb_3-lit
de
aufstehen
Imp.sg
V\imp.sg
punctuation
de
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)
(unspecified)
PUNCT
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
de
weichen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
ca. 7Q
x+2,10
zerstört
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
ca. 5Q
verb_3-lit
de
faulen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-lit
de
(hart) pressen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
de
[ein Speer]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Rücken
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
schneiden; abtrennen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Zunge
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
ca.7Q
x+2,11
zerstört
substantive_masc
de
Zauberspruch
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
ca. 6 bis 7Q
substantive_masc
de
Wasser
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
herauskommen
Inf
V\inf
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
ca. 5Q
de
Steh auf, steh auf! Schleich ⸢dich⸣! [… … …] ihn; dein Gesicht […] Verfaulender (?), der Speer wurde [in] deinen Rücken ⸢gebohrt⸣, [deine Zunge] wurde abgeschnitten [… … … …] ⸢deine⸣ Zaubersprüche [… …] ⸢dein⸣ Wasser beim Herauskommen aus [… …].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Text file created: 13 Aug 2022,
latest changes: 16 Sep 2025)
de
Oh, [komm heraus], [du] bösartiges [Gift]!
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Text file created: 13 Aug 2022,
latest changes: 16 Sep 2025)
de
[Los! Komm heraus zur Erde!]
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Text file created: 13 Aug 2022,
latest changes: 16 Sep 2025)
substantive
de
Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Spruch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
verb_2-lit
de
nicht sein (aux.)
Inf
V\inf
verb_irr
de
zulassen (dass)
Inf.t_Neg.tm
V\inf
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
x+8,16
substantive_masc
de
Schlange (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive
de
Höhle
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
de
verschließen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Maul
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
nicht sein (aux.)
Inf
V\inf
verb_irr
de
zulassen (dass)
Inf.t_Neg.tm
V\inf
verb_3-lit
de
ausstrecken
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Skorpion
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Stachel (vom Skorpion)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Beginn der [Sprüch]e [zu verhindern, dass] eine Schlange aus (ihrer) Höhle [herauskommt], (zu) verschließen [ihr Maul], ⸢zum Verhind⸣[ern], dass ein Skorpion seinen Stachel vorstreckt.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Text file created: 17 Aug 2022,
latest changes: 16 Sep 2025)
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Gift
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erscheinen (der Götter)
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
herauskommen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Gift
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Glied; Körperteil
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Glied; Körperteil
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Pharao ("großes Haus")
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
de
Du Gift des Re in seinen Erscheinungen: Komm auf die Erde! Los! Komm heraus auf die Erde! Du Gift, das in jedem Körperteil in (meinem) Sohn Horus ist, das ⸢in⸣ [jedem Köperteil von Pharao LHG] ist!
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Text file created: 13 Aug 2022,
latest changes: 16 Sep 2025)
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
x+7,16
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_2-lit
de
vertreiben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Hitze
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
de
löschen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Gluthauch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Körper
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
de
Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Körper
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Pharao ("großes Haus")
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
de
[Wenn (?)] du [herauskommst (?)] gegen die Neunheit, [die großen Götter, so werden sie] deine [Hitze] verjagen, sie werden (deinen) Gluthauch löschen, aus/an dem Körper [meines] Vaters [Re-Harachte, aus/an dem Körper Pharaos LHG].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Text file created: 13 Aug 2022,
latest changes: 16 Sep 2025)
Göttliche Randzeile
Göttliche Randzeile
D 7, 161.1
D 7, 161.1
10
verb_2-gem
de
[aux.]
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
de
Nezret
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
zufrieden sein
PsP.3sgf_Aux.wnn
V\res-3sg.f
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
grimmig sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
entgegentreten (feindlich)
SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
de
Opfergaben erhalten
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
Macht haben (über)
Inf
V\inf
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
D 7, 161.2
D 7, 161.2
substantive_fem
de
Fleischopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
de
sich zur Mahlzeit setzen (idiomat.)
Inf
V\inf
verb_4-inf
de
sich setzen
Inf
V\inf
preposition
de
gemäß
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
lieben
Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
N:sg:stpr
substantive_masc
de
Herz
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Die Flamme ist zufrieden in ihrem Haus als eine mit grimmigem Gesicht – man wendet sich nicht weg von ihr –, beim Empfangen der Dinge, beim Erlangen der Macht über das Fleischopfer, beim Essen gemäß dem, was ihr Herz liebt.
D 7, 160.17
9
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 15 Oct 2022,
latest changes: 17 Mar 2025)
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
x+4,4
substantive_fem
de
Gift
(unspecified)
N.f:sg
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
herauskommen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
de
[Du] ⸢Gift⸣! Los! Komm heraus zur [Erde]!
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Text file created: 13 Aug 2022,
latest changes: 16 Sep 2025)
substantive
de
die Kleine
(unspecified)
N:sg
preposition
de
mehr als
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
[Die-jünger]-als-ich-ist (wörtl.: die Kleine im Vergleich zu mir = Nepththys) ist in seinem (des Bruders) Haushalt.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 18 Oct 2022,
latest changes: 21 Oct 2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.