Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= d2002
Historical predecessors
= ✓
Search results :
901–910
of
2083
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Pharao machte [… …] er in seinem Herzen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 05/14/2018 ,
latest changes : 07/16/2024 )
de
[Sie f]eierten vor dem Pharao.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 05/14/2018 ,
latest changes : 07/16/2024 )
de
[Eines] Tages [sprach (o.ä.) Phar]ao Nechepsos zu seinen Beamten
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 05/14/2018 ,
latest changes : 07/16/2024 )
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 05/14/2018 ,
latest changes : 07/16/2024 )
de
Pharao [befrag]te (o.ä.) die Priester der Neith.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 05/14/2018 ,
latest changes : 07/16/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act-ant
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Meine Majestät setzte nun für ihn fest: Stier: 1; [[Wein: 1(?) mn -Krug; gemästete Gänse: 2; ꜥšꜣ -Vögel (Tauben?): 4; Früchte]]: 4 Schalen; Weißbrot aus feinem Mehl: 4 (Stück); [Gemüse]: 5 [Bündel]; Bier: 20 ṯꜣb -Krüge und 10 ds -Krüge; Vögel für die Opferspeise: 5; verschiedene Brote für das Gottesopfer: 200 [[aus dem Amuntempel]]; [[Weihrauch]]: 4 Schalen; Kuchen (in Form von) Weißbrot: 20, aus dem Schatz⸢haus⸣ des Palastes LHG; festgelegt als jährliche Zuwendung, (aber) die Beleuchtung vor diesem Gotte als täglicher Bedarf.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 06/02/2018 ,
latest changes : 09/11/2024 )
de
Der Pharao sprach zu ihm:
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 03/21/2018 ,
latest changes : 12/08/2023 )
de
Danach sprach der Pharao folgendermaßen:
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 03/21/2018 ,
latest changes : 12/08/2023 )
de
Sowie Pharao Psammetich dies hörte, schrie er laut auf.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 03/21/2018 ,
latest changes : 12/08/2023 )
de
Ich ließ es ihm entsprechend dem Befehl des Pharaos, meines Herrn, antun.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 03/21/2018 ,
latest changes : 12/08/2023 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.