Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
pr.t-ḫrw ḫꜣ tʾ ḥnq.t ḫꜣ kꜣ(.PL) ꜣpd(.PL) ḫꜣ šs mnḫ.t ḫꜣ ḫ.t nb(.t) A.3 nfr(.t) wꜥb(.t) tʾ.PL n ḥsb ḥ(n)q.t ẖꜣm.t.PL ḏsr.t jꜣ.tt kꜣ.PL rḫs.w snṯr ḥr sḏ.t ⸮ḫnn.t.PL? ḥtp.t ḏfꜣ.w A.4 stp.t(.PL) ḥḏ.t Ḥzꜣ.t pri̯.t ḥr zꜣt.j ḥr ḥtp ꜥꜣ ẖꜣm(.t)-ḫ.t n(.t) ḥw.t-nṯr ṯss.t ḥr {ẖ}〈ḫ〉ꜣy.t A.5 [šps.t] m-bꜣḥ Ḫnt(.j)-jmn.tjw m ḥ(ꜣ)b.PL nb(.PL) n.w pr Wsjr mrr.t ꜣḫ.PL wnm jm n jmꜣḫ {r}ḫ〈r〉 A.6 [nṯr-ꜥꜣ] nb-p.t sꜥḥ mnḫ ꜥꜣ tp(.j) tꜣ ꜥpr ꜣḫ =f r ẖr.t-nṯr jmꜣḫ ḥm-nṯr Qmnn rn =f nfr Wp-wꜣ.t.PL-nḫt mꜣꜥ-ḫrw
who embellishes the souls of Nekhen,
who clothes the group of jackals, the gods of the following of Horus,
who follow the god to his place, his tomb which is in the cavern of the sacred land under Anubis, the hidden secret of Osiris, the sacred valley of the Lord of life, the hidden secret of the Lord of Abydos.
I.b.5 ḏḏ pri̯ sn.w(j).DU ḥtp m pr.w.PL-n(.j)-r(ʾ) =f
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.