جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= dm2804
السوابق التاريخية
= ✓
نتائج البحث :
28601–28610
مِن
29202
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
fr
[Je] te [donne] tous les produits au parfum tenace.
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/١٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٤ )
fr
Prends pour toi l’horizon d’or au matin, unis ton corps à ton ba.
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/١٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٣ )
fr
Je fais que le lumineux brille sans nuage ni tempête contre lui, doux à ton visage.
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/١٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٣ )
fr
Je t’apporte les offrandes provenant de ce qui est issu de toi.
مؤلف (مؤلفون) :
Christiane Zivie-Coche ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/١٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٢ )
de
gnädig sei dein vollkommenes Gesicht dem König von Ober- und Unterägypten (Ptol. IX.)|, dem Sohn des Re (Ptol. IX.)|.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Ruth Brech ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٥ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
König mit oberägyptischer Krone, Gefäßen und Papyruspflanzen
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation der Königs
de
Es kommt der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. IX.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. IX.𓍺 zu dir, Horus-Behedeti, großer Gott, Herr des Himmels.
مؤلف (مؤلفون) :
Dagmar Budde ؛
مع مساهمات من قبل :
Ruth Brech ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٩/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٣ )
de
Ich bin dein Sohn Horus, den du liebst.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/٠٨/٢٥ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Löwe, Re, der den trägt, der in twn ist, du bist ich, ich bin du, deine Gestalten.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/١٢/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٥/١٤ )
de
Mögest du deinen Sitz in dieser deiner Morgenbarke einnehmen, der Herrin des Lebens.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Anja Weber
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/٠٣/١٥ )
de
Das in dich Injizierte ist das, was dem, der gegen dich gehandelt hat, injiziert wird!
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Lutz Popko ،
Svenja Damm ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٦ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.