معرف الرمز المميز IBUBd2vsL532fEXpl1Wo1uzPLZI
تعليقات
-
Die Lücke nach jb=j ergänzte Mathieu, S. 75, Anm. 223 zu r mꜣꜣ nfrw=k (das ṱ=k sah er vermutlich als Teil der Schreibung von nfrw=k an): "mon désir [de voir ta beauté]". Ähnlich ergänzte auch Kitchen, S. 366-367, verstand jedoch ṱ=k als proklitisches Pronomen tw=k: jb=j [mꜣꜣ nfr]w〈=k〉 tw=k m tꜣy=k nb.t: "my heart [sees] 〈your〉 [beauty] while you are in your arbour". Die Zeichenreste nach jb=j passen jedoch nicht zum Verb mꜣꜣ, sondern höchstens zu Fox' pꜣy (S. 376). Gegen Kichens Übersetzung kann zudem eingewendet werden, dass tw=k m nb.t nicht als Umstandssatz an den vorherigen angeschlossen werden kann.
qꜣb.t ist seiner Schreibung nach das Wort für "Brust", seinem Determinativ nach dasselbe Wort wie das voranstehende gꜣb.t.
معرف دائم:
IBUBd2vsL532fEXpl1Wo1uzPLZI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vsL532fEXpl1Wo1uzPLZI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2vsL532fEXpl1Wo1uzPLZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vsL532fEXpl1Wo1uzPLZI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vsL532fEXpl1Wo1uzPLZI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.