Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA
de Möge das Herz in mir stille stehen!
de (Wenn) ich süße Kuchen sehe, [ist das (trotzdem), als ob (ich)] Salz [sähe].
de Rotwein, (einst etwas) Liebliches in meinem Mund, der (schmeckt) wie Vogelgalle.
de Der Hauch deines Kusses (wörtl.: deiner Nase) allein ist das, was mein Herz belebt.
de Ich habe (jetzt) für immer und ewig das, was mir Amun gegeben hat. ❡
de Schönes ist passiert.
de Mein Herz [(steht) danach ---] dich in deiner Laube, wobei dein Arm auf meiner Brust (oder: meinem Arm) liegt.
de Die Liebe (zu) dir wird dir zuteil (?).
de Ich sage in meinem Herzen: "(Bleib) in deinem Inneren!", mit den Bitten, [mir me]inen Prinzen heute Nacht [zu bringen].
de Ich bin (sonst) wie eine, die (schon) in ihrem Grab ist.
(31) |
de Möge das Herz in mir stille stehen! |
||
(32) |
de (Wenn) ich süße Kuchen sehe, [ist das (trotzdem), als ob (ich)] Salz [sähe]. |
||
(33) |
de Rotwein, (einst etwas) Liebliches in meinem Mund, der (schmeckt) wie Vogelgalle. |
||
(34) |
de Der Hauch deines Kusses (wörtl.: deiner Nase) allein ist das, was mein Herz belebt. |
||
(35) |
de Ich habe (jetzt) für immer und ewig das, was mir Amun gegeben hat. ❡ |
||
(36) |
de Schönes ist passiert. |
||
(37) |
de Mein Herz [(steht) danach ---] dich in deiner Laube, wobei dein Arm auf meiner Brust (oder: meinem Arm) liegt. |
||
(38) |
de Die Liebe (zu) dir wird dir zuteil (?). |
||
(39) |
de Ich sage in meinem Herzen: "(Bleib) in deinem Inneren!", mit den Bitten, [mir me]inen Prinzen heute Nacht [zu bringen]. |
||
(40) |
de Ich bin (sonst) wie eine, die (schon) in ihrem Grab ist. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Recto 4-6: Liebeslieder, 2. Gruppe: Lied Nr. 9-16" (Text ID BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).