Token ID IBUBdW4x0LxB60DmuE3irxjK2RU


ṯꜣ~dw~jw überklebt und unleserliches Determinativ m ḏr.t =f


    substantive_masc
    de
    [Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg




    überklebt und unleserliches Determinativ
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
[... ...] ist in seiner Hand;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - ṯdjw: Hapax (Lesko, Dictionary, IV, 120); von Tacke, Verspunkte, 81, Anm. (dd) nach einem Vorschlag von Osing als die Speise ṯrj (Wb. V, 386.5) gelesen, was laut Hoch, Semitic Words, 369, Nr. 550 jedoch eine Verschreibung von ṯrt: "feines Mehl" ist. Hoch, Semitic Words, 374-375, Nr. 560 hat für ṯdjw "Wildbret" vorgeschlagen. Es fehlen etwa 4 Quadrate, darunter das Determinativ von ṯdjw oder ṯrj und vielleicht ein Adjektiv.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdW4x0LxB60DmuE3irxjK2RU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4x0LxB60DmuE3irxjK2RU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW4x0LxB60DmuE3irxjK2RU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4x0LxB60DmuE3irxjK2RU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4x0LxB60DmuE3irxjK2RU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)