Token ID ICEBgrSvzkrwr0YRg7y9dLeY2VU


E III, 226.3

mꜣꜥ =k E III, 226.3 s.t =k m jmn.t(j)t


    verb_3-lit
    de
    leiten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    E III, 226.3

    E III, 226.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du leitest (richtest ein, o.ä.) Deinen Sitz im Westen.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBgrSvzkrwr0YRg7y9dLeY2VU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgrSvzkrwr0YRg7y9dLeY2VU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgrSvzkrwr0YRg7y9dLeY2VU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgrSvzkrwr0YRg7y9dLeY2VU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgrSvzkrwr0YRg7y9dLeY2VU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)