Token ID ICIBlhV5wRMxr0knt5Ql0m2WMcs




    substantive_fem
    de
    Gemach

    (unspecified)
    N.f:sg





    15
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Sorge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Müdigkeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    wirkungsmächtig sein

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    das Danach

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Aufenthaltsort, der Sorge und Müdigkeit/Mühsal eines Mannes nicht kennt, wird nützlich sein für das Danach.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 04/30/2025)

Persistent ID: ICIBlhV5wRMxr0knt5Ql0m2WMcs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlhV5wRMxr0knt5Ql0m2WMcs

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICIBlhV5wRMxr0knt5Ql0m2WMcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlhV5wRMxr0knt5Ql0m2WMcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlhV5wRMxr0knt5Ql0m2WMcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)