Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3ED4YHZWSNELZNSXUIT5TYOJKM
de Sie ist beladen mit unreifen und reifen Früchten;
de die sind röter als Jaspis.
de Ihre Blätter sind wie Türkis.
de Die ... sind wie Fayence.
de Ihr Holz ist farb(lich) wie grüner Feldspat.
de Die Wurzeln sind wie die Bsbs-Pflanze.
de Sie zieht den an, der nicht unter ihr ist,
de (denn) ihr {trockener Teil} 〈Schatten〉 ist durch Wasser und Wind gekühlt.
de Sie [gab] ein amtliches Schreiben in die Hand eines Mädchens, der Tochter [ihr]es (der Sykomore) Obergärtners.
de Sie ließ es zur Geliebten eilen:
(61) |
de Sie ist beladen mit unreifen und reifen Früchten; |
||
(62) |
de die sind röter als Jaspis. |
||
(63) |
nꜣy =st g⸢ꜣbw(.t).PL⸣ ⸢mj⸣ ⸢mfk⸣(.t) [•] |
de Ihre Blätter sind wie Türkis. |
|
(64) |
de Die ... sind wie Fayence. |
||
(65) |
de Ihr Holz ist farb(lich) wie grüner Feldspat. |
||
(66) |
de Die Wurzeln sind wie die Bsbs-Pflanze. |
||
(67) |
de Sie zieht den an, der nicht unter ihr ist, |
||
(68) |
de (denn) ihr {trockener Teil} 〈Schatten〉 ist durch Wasser und Wind gekühlt. |
||
(69) |
de Sie [gab] ein amtliches Schreiben in die Hand eines Mädchens, der Tochter [ihr]es (der Sykomore) Obergärtners. |
||
(70) |
de Sie ließ es zur Geliebten eilen: |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Recto: Liebeslied Nr. 28-30" (Text ID 3ED4YHZWSNELZNSXUIT5TYOJKM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ED4YHZWSNELZNSXUIT5TYOJKM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ED4YHZWSNELZNSXUIT5TYOJKM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).