Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 4YDSDQKMMFBVJCET22L6GF5MJE


    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de voll machen, füllen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Manifestation (1)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stern

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

de Der Himmel ist mit dem Ba deines göttlichen Sterns gefüllt.


    verb_3-lit
    de stehen, aufstehen

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Edler

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de herrlich, erhaben

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

de So stehe doch, erhabener Würdenträger, Osiris, König, lebendiger Ka!


    verb_3-inf
    de sich erheben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

de Erhebe dich!


    verb_2-lit
    de entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de schlafen, im Todesschlaf liegen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du dein Daliegen verjagen!


    verb_3-inf
    de vertreiben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Schlaf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du den Schlaf aus deinen Augen drängen!


    verb_3-inf
    de sich erheben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    epith_god
    de GN/Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN

de Erhebe dich, Vorsteher der Westlichen!


    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de bleiben, fest sein, fortdauern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle, Platz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Dein Herz gehört dir, dauerhaft an seiner Stelle.


    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de vertreiben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Müdigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Dein Brustorgan, seine Mattigkeit ist verdrängt.


    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Schlaf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Schwäche, Impotenz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dein Abscheu ist Schlaf gegen dich, Müdigkeit.


    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Zeichen, Figur, Gestalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf, über

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Aufgang (der Gestirne, Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Du gehörst zu deiner Gestalt und deiner Figur, die über dir ist bei deinem Aufgang aus dem Leib der Nut.

  (111)

de Der Himmel ist mit dem Ba deines göttlichen Sterns gefüllt.

  (112)

de So stehe doch, erhabener Würdenträger, Osiris, König, lebendiger Ka!

  (113)

de Erhebe dich!

  (114)

de Mögest du dein Daliegen verjagen!

  (115)

de Mögest du den Schlaf aus deinen Augen drängen!

  (116)

de Erhebe dich, Vorsteher der Westlichen!

  (117)

de Dein Herz gehört dir, dauerhaft an seiner Stelle.

  (118)

de Dein Brustorgan, seine Mattigkeit ist verdrängt.

  (119)

de Dein Abscheu ist Schlaf gegen dich, Müdigkeit.

  (120)

de Du gehörst zu deiner Gestalt und deiner Figur, die über dir ist bei deinem Aufgang aus dem Leib der Nut.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 168 Pleyte" (Text ID 4YDSDQKMMFBVJCET22L6GF5MJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4YDSDQKMMFBVJCET22L6GF5MJE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)