Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5653KXHOOBB5JD23MF5SGWUWOQ
en An offering that the king gives and Osiris, lord of Busiris, great god, lord of Abydos: an invocation offering to the seal-bearer of the King, the sole friend (of the king), the dignified overseer of the workplace Khety, who says:
en I am a seal-bearer of the god in making powerless the foreign countries.
en When I was in the mining region, I inspected it, traversing the foreign lands of Tjenhet.
en When I was in the houses of the Northerner, I sealed up his treasuries on that mountain of the house of the Horus of the Terrace of turquoise, [having taken (?)] turquoise thence from the mine of the house of Shema.
en I repeated the carrying from another mine, called The Mine of Horu[s] of [...]tn[...], as that which had come into being for Horus himself.
en I went with a task of this my lord, and I did as he wished.
en I am his emissary, an equal to his jb-heart, a second to his ḥꜣ,tj-heart.
en I did for him what pleased him, like that which is done for god himself.
en I punished for 〈him〉 Asiatics in their foreign lands.
en
It was the fear of him that spread respect of me,
(it was) his influence that spread terror of me,
so that those foreign countries which I have reached called "Hail, hail to his might!"; (it was) the love of him bonding for him the Two Lands, the gods making prosperous his time.
(1) |
en An offering that the king gives and Osiris, lord of Busiris, great god, lord of Abydos: an invocation offering to the seal-bearer of the King, the sole friend (of the king), the dignified overseer of the workplace Khety, who says: |
||
(2) |
en I am a seal-bearer of the god in making powerless the foreign countries. |
||
(3) |
en When I was in the mining region, I inspected it, traversing the foreign lands of Tjenhet. |
||
(4) |
en When I was in the houses of the Northerner, I sealed up his treasuries on that mountain of the house of the Horus of the Terrace of turquoise, [having taken (?)] turquoise thence from the mine of the house of Shema. |
||
(5) |
en I repeated the carrying from another mine, called The Mine of Horu[s] of [...]tn[...], as that which had come into being for Horus himself. |
||
(6) |
en I went with a task of this my lord, and I did as he wished. |
||
(7) |
en I am his emissary, an equal to his jb-heart, a second to his ḥꜣ,tj-heart. |
||
(8) |
en I did for him what pleased him, like that which is done for god himself. |
||
(9) |
en I punished for 〈him〉 Asiatics in their foreign lands. |
||
(10) |
en
It was the fear of him that spread respect of me, |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Khety (Kairo JE 45058)" (Text ID 5653KXHOOBB5JD23MF5SGWUWOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5653KXHOOBB5JD23MF5SGWUWOQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5653KXHOOBB5JD23MF5SGWUWOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).