Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM



    IX,14
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    verb
    de pflügen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Feld, Feldmark, freies Land

    (unedited)
    N.f

de Sage nicht: "Ich habe das Feld gepflügt"!


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Lohn

    (unedited)
    N.m

de "(Aber) es ist nichts geworden."


    verb
    de pflügen

    (unedited)
    V

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV

de Pflüge nochmals!


    verb
    de schön sein

    (unedited)
    V

    verb
    de pflügen

    (unedited)
    V

de Pflügen ist gut.



    IX,15
     
     

     
     

    verb
    de schön sein

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de ruhen

    (unedited)
    V

    adverb
    de oben (auf)

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Feld, Feldmark, freies Land

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de mehr als [beim "Komparativ"]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de den Tag verbringen, wachen, Zeit verbringen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unedited)
    N.m

de Schöner von Angesicht (d.h. glücklicher?) ist der, der oben auf dem Felde ruhte, als der, der die Zeit (in) der Stadt verbrachte.



    IX,16
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Sommer

    (unedited)
    N.m

    particle
    de ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

de Sage nicht: "Es ist Sommer"!


    undefined
    de haben

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Winter

    (unedited)
    N.f

de Es gehört (auch) ein Winter dazu (wörtl. "Er (der Sommer) hat einen Winter").



    IX,17
     
     

     
     

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor anderen Wortarten (nicht Suffix)

    (unedited)
    REL

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de (Holz) sammeln

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Holz, Baum

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Sommer

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de heiß sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Winter

    (unedited)
    N.f

de Wer (im) Sommer kein Holz sammelt, der hat es im Winter nicht warm.



    IX,18
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de wohnen, sich niederlassen

    (unedited)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Acker, Land, Feld

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Vermögen, Reichtum

    (unedited)
    N.m

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Laß dich nicht in einem Haus nieder, in dem dich Land oder Besitz nicht erreichen werden!



    IX,19
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de deponieren, anvertrauen (= gjr)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vermögen, Reichtum

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    adverb
    de zu viel, allzu sehr

    (unedited)
    ADV

de Deponiere dein Vermögen nicht im Übermaß(?) an einem Platz!

  (91)

de Sage nicht: "Ich habe das Feld gepflügt"!

  (92)

de "(Aber) es ist nichts geworden."

  (93)

de Pflüge nochmals!

  (94)

de Pflügen ist gut.

  (95)

de Schöner von Angesicht (d.h. glücklicher?) ist der, der oben auf dem Felde ruhte, als der, der die Zeit (in) der Stadt verbrachte.

  (96)

de Sage nicht: "Es ist Sommer"!

  (97)

de Es gehört (auch) ein Winter dazu (wörtl. "Er (der Sommer) hat einen Winter").

  (98)

de Wer (im) Sommer kein Holz sammelt, der hat es im Winter nicht warm.

  (99)

de Laß dich nicht in einem Haus nieder, in dem dich Land oder Besitz nicht erreichen werden!

  (100)

de Deponiere dein Vermögen nicht im Übermaß(?) an einem Platz!

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)