Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA
de Seine Fänge sind voller Harz.
de Mein Sinn (steht aber) nach dir,
de (also) wollen wir ihn zusammen freilassen, (damit) ich allein bei dir bin.
de Ich will dich meine laute Stimme hören lassen wegen (?) meines 〈mit〉 guter Myrrhe Gesalbten, während du dort bei mir bist.
de Ich stelle eine Falle auf.
de Aufs Feld (zu) gehen, (ist) das (wahre) Glück für den, der es möchte (wörtl.: Das Perfekte ist das Gehen aufs Feld für den, der es möchte (?)). ❡ (Sichtvermerk)
de Die Stimme der Gans ertönt, (wenn) sie ihren Köder geschnappt hat.
de (Aber) deine Liebe treibt mich zurück.
de Ich kann sie nicht loslassen.
de Ich werde meine Netze öffnen.
(11) |
de Seine Fänge sind voller Harz. |
||
(12) |
de Mein Sinn (steht aber) nach dir, |
||
(13) |
de (also) wollen wir ihn zusammen freilassen, (damit) ich allein bei dir bin. |
||
(14) |
de Ich will dich meine laute Stimme hören lassen wegen (?) meines 〈mit〉 guter Myrrhe Gesalbten, während du dort bei mir bist. |
||
(15) |
de Ich stelle eine Falle auf. |
||
(16) |
de Aufs Feld (zu) gehen, (ist) das (wahre) Glück für den, der es möchte (wörtl.: Das Perfekte ist das Gehen aufs Feld für den, der es möchte (?)). ❡ (Sichtvermerk) |
||
(17) |
de Die Stimme der Gans ertönt, (wenn) sie ihren Köder geschnappt hat. |
||
(18) |
de (Aber) deine Liebe treibt mich zurück. |
||
(19) |
de Ich kann sie nicht loslassen. |
||
(20) |
de Ich werde meine Netze öffnen. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Recto 4-6: Liebeslieder, 2. Gruppe: Lied Nr. 9-16" (Text ID BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).