Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI

17.01,3 zerstört nn qꜣr zerstört

de
(17.01,3) […] Nicht gibt es einen Vagabunden (?) […].

17.01,4 zerstört [__]w mwt.t wšr zerstört

de
(17.01,4) […] ? eine Tote/Wiedergängerin. Verdorre! […].

17.01,5 zerstört ḫꜣw zerstört

de
(17.01,5) […] ? […].
Frg. 17.02 Reste von 5 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

Frg. 17.02 Reste von 5 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne 17.02,1 zerstört Winzige Spuren von zwei nicht zu identifizierenden Zeichen zerstört

de
(17.02,1) […] ? […].

17.02,2 zerstört [mr]ḥ.t 1 sft 1 ḏi̯ r =f k(y).t zerstört

de
(17.02,2) mrḥ.t-Öl: 1, sfṯ-Öl: 1; werde gegeben an/zu ihm/es. Ein anderes (Mittel): […].

17.02,3 zerstört 1 njnjw 1 pnꜣ[__] zerstört

de
(17.02,3) […]: 1, njnjw-Pflanze 1, (?) […].

17.02,4 zerstört ⸢mr⸣ḥ.t mjmjwt 1 ⸮tpnn.t? zerstört

de
(17.02,4) mrḥ.t-Öl, Durra-Getreide: 1, ? […].

17.02,5 zerstört [k(y).t] pẖr.t n(.t) dr zerstört

de
(17.02,5) […] [ein anderes] Heilmittel für das Vertreiben […].

17.02,6 zerstört Reste von zwei schmalen hohen Zeichen sn[f] n(.j) q((t))ꜣj zerstört

de
(17.02,6) […] Blut des […].
Frg. 17.03 Reste von 7 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

Frg. 17.03 Reste von 7 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne 17.03,1 zerstört bq zerstört

de
(17.03,1) […] Ölbaum […].




    17.01,3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Vagabund

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.01,3) […] Nicht gibt es einen Vagabunden (?) […].




    17.01,4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de
    die Tote; weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    trocknen; verdorren

    Imp.sg
    V\imp.sg




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.01,4) […] ? eine Tote/Wiedergängerin. Verdorre! […].




    17.01,5
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.01,5) […] ? […].


    Frg. 17.02
     
     

     
     


    Reste von 5 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne
     
     

     
     


    17.02,1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    Winzige Spuren von zwei nicht zu identifizierenden Zeichen
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
(17.02,1) […] ? […].




    17.02,2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_irr
    de
    geben; legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    an (lok.); [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.02,2) mrḥ.t-Öl: 1, sfṯ-Öl: 1; werde gegeben an/zu ihm/es. Ein anderes (Mittel): […].




    17.02,3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.02,3) […]: 1, njnjw-Pflanze 1, (?) […].




    17.02,4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    [eine Getreideart (Durra?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    Kümmel

    (unspecified)
    N:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.02,4) mrḥ.t-Öl, Durra-Getreide: 1, ? […].




    17.02,5
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben

    Inf
    V\inf




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.02,5) […] [ein anderes] Heilmittel für das Vertreiben […].




    17.02,6
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    Reste von zwei schmalen hohen Zeichen
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    animal_name
    de
    [Eigenname eines Tieres]

    (unspecified)
    PROPN




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.02,6) […] Blut des […].


    Frg. 17.03

    Frg. 17.03
     
     

     
     


    Reste von 7 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

    Reste von 7 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne
     
     

     
     




    17.03,1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Olivenbaum (?)

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
(17.03,1) […] Ölbaum […].
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "pBrooklyn 47.218.49" (Text-ID DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)