Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q
de Da kam es zur Entstehung seines Doppel-Bas
de Aber seine Beiden Küken, das sind Horus, Schützer seines Vaters und Horus-Mechentiirti.
de Variante: Sein Doppel-Ba, der zwischen Seinen Beiden Küken ist, das ist der Ba des Re.
de Das ist der Ba des Osiris.
de Das ist der Ba, der in Schu ist.
de Das ist der Ba 〈der in〉 Tefnut 〈ist〉.
de Das ist der Ba, der in Mendes ist.
de Ich bin jener Großer Kater, der den Persea-Baum neben sich gepalten hat, in jener Nacht des Kampfes, des Ausführens der Rebellen-Bewachung, an diesem Tag, da man seine Feinde vernichtete.
de Als er (der große Kater) bin ich der Allherr.
de Wer ist denn das?
(141) |
de Da kam es zur Entstehung seines Doppel-Bas |
||
(142) |
de Aber seine Beiden Küken, das sind Horus, Schützer seines Vaters und Horus-Mechentiirti. |
||
(143) |
de Variante: Sein Doppel-Ba, der zwischen Seinen Beiden Küken ist, das ist der Ba des Re. |
||
(144) |
de Das ist der Ba des Osiris. |
||
(145) |
de Das ist der Ba, der in Schu ist. |
||
(146) |
de Das ist der Ba 〈der in〉 Tefnut 〈ist〉. |
||
(147) |
de Das ist der Ba, der in Mendes ist. |
||
(148) |
de Ich bin jener Großer Kater, der den Persea-Baum neben sich gepalten hat, in jener Nacht des Kampfes, des Ausführens der Rebellen-Bewachung, an diesem Tag, da man seine Feinde vernichtete. |
||
(149) |
de Als er (der große Kater) bin ich der Allherr. |
||
(150) |
de Wer ist denn das? |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 017" (Text ID DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWYODSTBUVFYLA5IJZOVR7ED5Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).