Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU


    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    3cm
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





     
     

     
     

de Der Himmel [war ... ...] starke Regenfälle;





    A2, 5
     
     

     
     




    ca. 5,5cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geflügel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Umgebung

    (unspecified)
    N.m:sg




    6,5cm
     
     

     
     




    [___].n
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    A2, 6
     
     

     
     




    ca. 7cm
     
     

     
     

de ... ... ...] Vögel, wie die Zeit/Umgebung/Umstände [... ... ... ... ...] er hat [... ... ... ...





    [jw]
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de hören

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    tꜣ[_]
     
     

    (unspecified)





    6,5cm
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer)

    (unspecified)
    N.m:sg




    A2, 7
     
     

     
     




    ca. 7,5cm
     
     

     
     




    [__]w
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Inselbewohner (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2,5cm
     
     

     
     

de Ich habe die Stimme [des ...] gehört (?) [... ... ... die Inseln in der Mitte (?)] des [Großen] Grüns (?; d.h. das Mittelmeer?) [... ... ... ..., die gehen (?)] in die Ägäis (?) [...





    [jw]
     
     

    (unspecified)


    verb_2-gem
    de sehen

    SC.n.act.gem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    A2, 8
     
     

     
     




    [ꜣpd.PL]
     
     

    (unspecified)





    ca. 6,5cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Ich habe [Vögel] essen sehen [... ... ...] einen Nubier (?);


    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    2,5cm
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de mächtig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    A2, 9
     
     

     
     




    ca. 11cm
     
     

     
     

de wie [...] des mächtigen (?) Wassers [... ... ... ... ...





    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Lagune (des Deltas)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN




    A2, 10
     
     

     
     




    ca. 11cm
     
     

     
     

de [wie ... ... ... ...] in den Lagunen von Unterägypten [... ...





    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de neben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Netz (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de [wie ... ... ... ...] zu beiden Seiten deines Fangnetzes (oder: neben deinem Fangnetz).


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgf_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    A2, 11
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de geschmückt sein

    (unspecified)
    V




    Rest der Kol. (4 oder 5 Zl.) zerstört
     
     

     
     

de Sie/es ist wie [... ... ... ... ... ... ... ... ... ...], geschmückt (?) [... ...
[Lücke von 4 bis 5 Zeilen]





    Lücke
     
     

     
     




    A3, 1
     
     

     
     




    Gebäudebezeichnung
     
     

     
     





     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Volk; Untertanen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus der Flammen

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     

de [Die pꜥ.t-Leute sind im pr-nw/wr]-Gebäude. Das "Kiebitzvolk" ist im Haus-des-Feuers.





    ca. 11cm
     
     

     
     




    A3, 2
     
     

     
     




    Gottesdeterminativ
     
     

     
     





     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Krankheit im Kopf]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de vernichten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    gods_name
    de [Göttin]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de (jmdn./etwas) versehen mit

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP




    ⸢spd⸣
     
     

    (unspecified)





    ca. 11cm
     
     

     
     




    A3, 3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schmuck

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de [... ... ... ... ... ... (Götter- oder Königsbezeichnung)].
{Die ḫns.yt-Haarkrankheit ist vernichtet} 〈die (Göttin) Chensat ist ausgestattet〉 mit/als (?) ... [... ... ... ... ... ...] Schmuck.

  (11)

de Der Himmel [war ... ...] starke Regenfälle;

  (12)

A2, 5 ca. 5,5cm ꜣpd.PL mj hꜣw 6,5cm [___].n =f A2, 6 ca. 7cm

de ... ... ...] Vögel, wie die Zeit/Umgebung/Umstände [... ... ... ... ...] er hat [... ... ... ...

  (13)

[jw] ⸢sḏm⸣.n =j ḫrw tꜣ[_] 6,5cm n.w Wꜣḏ-[⸮wr?] A2, 7 ca. 7,5cm [__]w m Ḥꜣw-nb.wt 2,5cm

de Ich habe die Stimme [des ...] gehört (?) [... ... ... die Inseln in der Mitte (?)] des [Großen] Grüns (?; d.h. das Mittelmeer?) [... ... ... ..., die gehen (?)] in die Ägäis (?) [...

  (14)

[jw] mꜣꜣ.n =j wn[m] A2, 8 [ꜣpd.PL] ca. 6,5cm ⸢nḥ⸣sj

de Ich habe [Vögel] essen sehen [... ... ...] einen Nubier (?);

  (15)

⸮mj? 2,5cm n.t mw wsr.w A2, 9 ca. 11cm

de wie [...] des mächtigen (?) Wassers [... ... ... ... ...

  (16)

Lücke m ẖꜣ.wt Tꜣ-mḥ.w A2, 10 ca. 11cm

de [wie ... ... ... ...] in den Lagunen von Unterägypten [... ...

  (17)

Lücke ḥr-gs.wj jꜣd.t =k

de [wie ... ... ... ...] zu beiden Seiten deines Fangnetzes (oder: neben deinem Fangnetz).

  (18)

jw =s mj A2, 11 Lücke Lücke ẖkr Rest der Kol. (4 oder 5 Zl.) zerstört

de Sie/es ist wie [... ... ... ... ... ... ... ... ... ...], geschmückt (?) [... ...
[Lücke von 4 bis 5 Zeilen]

  (19)

Lücke A3, 1 Gebäudebezeichnung jw rḫ.yt m pr-sḏ.t [•]

de [Die pꜥ.t-Leute sind im pr-nw/wr]-Gebäude. Das "Kiebitzvolk" ist im Haus-des-Feuers.

  (20)

ca. 11cm A3, 2 Gottesdeterminativ {ḫns.yt.PL} {ḥtm.tj} 〈Ḫnsꜣ.t〉 〈ḥtm.tj〉 m ⸢spd⸣ ca. 11cm A3, 3 ẖkr.PL

de [... ... ... ... ... ... (Götter- oder Königsbezeichnung)].
{Die ḫns.yt-Haarkrankheit ist vernichtet} 〈die (Göttin) Chensat ist ausgestattet〉 mit/als (?) ... [... ... ... ... ... ...] Schmuck.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "The Sporting King" (Text ID E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)