Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FHUOR3JVEBEL5GU2O27CVAGLX4
de Zitation durch Amun-Re, des Herrn des Throns der beiden Länder: Mein geliebter und leiblicher Sohn, Herr der beiden Länder Men-Maat-re, der prächtig an Kronen ist, der mächtig an körperlicher Kraft ist, der mit kräftigem Arm, der seine Feinde niederwirft.
de Du hast alle Fremdländer gebracht, die deine Grenzen angegriffen haben, als einer der jedes Land in seinem Süden erobert und es in seinem Norden abriegelt.
de Deine wunderbare Ba-Kraft, sie hat jedes Land umkreist und dein Schrecken, er hat die Fremdländer zerbrochen, denn du bist als Horus das Oberhaupt der beiden Länder und die [... Großen?...] erblicken (?) deine Kraft.
de Ich gebe deine Furchtbarkeit in ihre Herzen und dein blutrünstigen Angriff / deinSchwert(?) gegen die bösartigen Feinde Ägyptens...
de ... dein ...
de Ich habe dich eingesetzt als Herr ihrer Oberhäupter, die Beduinen ...
de Meine Keule ist in/auf ... deine ...
de Du hast zurückgehalten die Sterbenden / Kranken (?) ... den Asiaten
de ... [kommen(?)] ihre Großen zu Dir mit allen ihren schönen Gaben der Fremdländer.
de Ich habe dir Ägypten gegeben ... [Dienerschaft?] zu deinem Tempel.
(1) |
de Zitation durch Amun-Re, des Herrn des Throns der beiden Länder: Mein geliebter und leiblicher Sohn, Herr der beiden Länder Men-Maat-re, der prächtig an Kronen ist, der mächtig an körperlicher Kraft ist, der mit kräftigem Arm, der seine Feinde niederwirft. |
||
(2) |
de Du hast alle Fremdländer gebracht, die deine Grenzen angegriffen haben, als einer der jedes Land in seinem Süden erobert und es in seinem Norden abriegelt. |
||
(3) |
de Deine wunderbare Ba-Kraft, sie hat jedes Land umkreist und dein Schrecken, er hat die Fremdländer zerbrochen, denn du bist als Horus das Oberhaupt der beiden Länder und die [... Großen?...] erblicken (?) deine Kraft. |
||
(4) |
de Ich gebe deine Furchtbarkeit in ihre Herzen und dein blutrünstigen Angriff / deinSchwert(?) gegen die bösartigen Feinde Ägyptens... |
||
(5) |
Lücke 5 [_] =k |
de ... dein ... |
|
(6) |
de Ich habe dich eingesetzt als Herr ihrer Oberhäupter, die Beduinen ... |
||
(7) |
de Meine Keule ist in/auf ... deine ... |
||
(8) |
de Du hast zurückgehalten die Sterbenden / Kranken (?) ... den Asiaten |
||
(9) |
de ... [kommen(?)] ihre Großen zu Dir mit allen ihren schönen Gaben der Fremdländer. |
||
(10) |
de Ich habe dir Ägypten gegeben ... [Dienerschaft?] zu deinem Tempel. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "(b) Triumphaler Empfang durch Amun" (Text ID FHUOR3JVEBEL5GU2O27CVAGLX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FHUOR3JVEBEL5GU2O27CVAGLX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FHUOR3JVEBEL5GU2O27CVAGLX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).