Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GU5EXSLELVFQDGPWFQTRNGJKYE
de Unas ist hierher und heute an der Spitze der Flut und der Wasserfülle gekommen.
de Unas ist Sobek, mit grüner "Feder", wachsam, mit erhobenem Vorderteil, ꜥbš, der aus dem Bein und dem Schwanz der Großen, die im Lichtglanz ist, hervorgekommen ist.
de Unas ist zu seinen Kanälen gekommen, die auf dem Ufer der Wasserfülle der Großen Flut sind, zu dem Platz des Friedens mit grünen Feldern, der im Horizont ist.
de Unas wird die Kräuter auf den beiden Ufern des Horizonts grünen lassen, damit Unas dem Großen Auge, das inmitten des Feldes ist, Grün-Glänzendes bringe.
de Unas wird seinen Sitz, der im Horizont ist, einnehmen;
de Unas wird als Sobek, Sohn der Neith, erscheinen.
de Mit seinem Mund ißt Unas, mit seinem Phallus uriniert und koitiert Unas.
de Unas ist ein Herr des Samens, der die Frauen ihren Männern wegnimmt, wohin auch immer er will, wann immer es ihn gelüstet.
(1) |
507a 619 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Unas ist hierher und heute an der Spitze der Flut und der Wasserfülle gekommen. |
||
(3) |
de Unas ist Sobek, mit grüner "Feder", wachsam, mit erhobenem Vorderteil, ꜥbš, der aus dem Bein und dem Schwanz der Großen, die im Lichtglanz ist, hervorgekommen ist. |
||
(4) |
de Unas ist zu seinen Kanälen gekommen, die auf dem Ufer der Wasserfülle der Großen Flut sind, zu dem Platz des Friedens mit grünen Feldern, der im Horizont ist. |
||
(5) |
de Unas wird die Kräuter auf den beiden Ufern des Horizonts grünen lassen, damit Unas dem Großen Auge, das inmitten des Feldes ist, Grün-Glänzendes bringe. |
||
(6) |
de Unas wird seinen Sitz, der im Horizont ist, einnehmen; |
||
(7) |
de Unas wird als Sobek, Sohn der Neith, erscheinen. |
||
(8) |
de Mit seinem Mund ißt Unas, mit seinem Phallus uriniert und koitiert Unas. |
||
(9) |
de Unas ist ein Herr des Samens, der die Frauen ihren Männern wegnimmt, wohin auch immer er will, wann immer es ihn gelüstet. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 317" (Text ID GU5EXSLELVFQDGPWFQTRNGJKYE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GU5EXSLELVFQDGPWFQTRNGJKYE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GU5EXSLELVFQDGPWFQTRNGJKYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).