Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text KTT7SANENVBQBCPZBEBUPQEBJ4





    Anfang verloren
     
     

     
     




    rto x+1,1
     
     

     
     

    substantive
    de Strafe

    (unspecified)
    N

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de atmen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg




    [__]⸢w⸣.PL
     
     

    (unspecified)






     
     

     
     

de [---] ihr eine schwere Strafe [erteilen (?)], wobei er Luft atmet [---].


    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

de Was ist es, das sagt:


    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de "Der Bruder ist gekommen,


    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schulter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de der [---] ist auf seiner Schulter."?


    verb_3-lit
    de zurücklassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Aufruhr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er verließ ihn (wegen) seines Aufruhrs (?).





    rto x+1,2
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)





    n
     
     

    (unspecified)





    [_]
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de die Bösen

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Feuchtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-lit
    de suchen

    Inf.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de [---] die Bösen zur Flüssigkeit, das Mich-suchen.


    substantive_masc
    de Wunsch

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive
    de Chorgesang (Takt klatschen)

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Antwort

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Ihr Gesang (?) weckt in mir den Wunsch zu gehen (wörtl.: Mein Sinn (steht) nach Gehen wegen ihres Gesangs).


    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    unleserlich
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tür

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Schau, ihr [---] ist auf einer Tür.





    rto x+1,3
     
     

     
     




    3Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Stroh; Häcksel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    3Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de anfangen

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

de [---] das Stroh (und) das [---] der Tag, den [er] begann, [sagend:]


    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Bester

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Sako

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

de "[Lass] die beste Nahrung (des) Gottes von Saka zu mir kommen!

  (1)

Anfang verloren rto x+1,1 sbꜣ.t ⸢wr.t⸣ ⸢r⸣ =st nšp ṯꜣw [__]⸢w⸣.PL

de [---] ihr eine schwere Strafe [erteilen (?)], wobei er Luft atmet [---].

  (2)

de Was ist es, das sagt:

  (3)

de "Der Bruder ist gekommen,

  (4)

de der [---] ist auf seiner Schulter."?

  (5)

de Er verließ ihn (wegen) seines Aufruhrs (?).

  (6)

rto x+1,2 [__] n [_] js[.t] r tꜣ mw[.yt] ⸢pꜣ⸣ wḫꜣḫ =j

de [---] die Bösen zur Flüssigkeit, das Mich-suchen.

  (7)

de Ihr Gesang (?) weckt in mir den Wunsch zu gehen (wörtl.: Mein Sinn (steht) nach Gehen wegen ihres Gesangs).

  (8)

de Schau, ihr [---] ist auf einer Tür.

  (9)

rto x+1,3 3Q zerstört ⸢pꜣ⸣ dḥꜣ{.t} ⸢pꜣ⸣ 3Q zerstört hrw šzp =[f] [ḥr] [ḏd]

de [---] das Stroh (und) das [---] der Tag, den [er] begann, [sagend:]

  (10)

de "[Lass] die beste Nahrung (des) Gottes von Saka zu mir kommen!

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/13/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Sentences of text "Text 1: Mythologische Erzählung" (Text ID KTT7SANENVBQBCPZBEBUPQEBJ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KTT7SANENVBQBCPZBEBUPQEBJ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KTT7SANENVBQBCPZBEBUPQEBJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)