Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KTT7SANENVBQBCPZBEBUPQEBJ4
de Die Hand war leer (?) [---] dieses (?) [---] des Lebens (oder: lebend).
de Er saß jeden Tag am 〈Ufer des〉 Gewässers,
de Nicht [---] seine [---] der Bedarf (?).
de Die Angelegenheit (erweist sich als) gut für den Bruder (oder: Das Glück gehört dem Bruder), angesichts dessen, der nicht schädigt [---] gegen seinen Bruder (oder: Das Glück des Bruders ist im Angesicht dessen, der nicht schädigt ...). ❡
de Was ist es, das sagt:
de "Komm doch, du lasziver Mann!"?
de Nach Süden kam ???.
de Seine Nase wurde durchbohrt durch/von [---] ihn.
de Er übertraf das Mastrind vom Viehhof,
de (und) er wurde (dann) von (?) [den] Viehhöfen weggeführt, während der Schatzhausvorsteher (darüber wachend?) dastand.
(31) |
de Die Hand war leer (?) [---] dieses (?) [---] des Lebens (oder: lebend). |
||
(32) |
de Er saß jeden Tag am 〈Ufer des〉 Gewässers, |
||
(33) |
de Nicht [---] seine [---] der Bedarf (?). |
||
(34) |
de Die Angelegenheit (erweist sich als) gut für den Bruder (oder: Das Glück gehört dem Bruder), angesichts dessen, der nicht schädigt [---] gegen seinen Bruder (oder: Das Glück des Bruders ist im Angesicht dessen, der nicht schädigt ...). ❡ |
||
(35) |
de Was ist es, das sagt: |
||
(36) |
de "Komm doch, du lasziver Mann!"? |
||
(37) |
de Nach Süden kam ???. |
||
(38) |
de Seine Nase wurde durchbohrt durch/von [---] ihn. |
||
(39) |
de Er übertraf das Mastrind vom Viehhof, |
||
(40) |
de (und) er wurde (dann) von (?) [den] Viehhöfen weggeführt, während der Schatzhausvorsteher (darüber wachend?) dastand. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Sentences of text "Text 1: Mythologische Erzählung" (Text ID KTT7SANENVBQBCPZBEBUPQEBJ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KTT7SANENVBQBCPZBEBUPQEBJ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KTT7SANENVBQBCPZBEBUPQEBJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).