Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text R67SAWQEGFFGLMZIEFZTVGKOUY
de Ein Opfer, das der König, Horus Behedeti und Osiris, Herr von Busiris, geben.
de Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel und allen Dingen, von denen ein Gott lebt, für den Ka des Ha-anchef, (für) seine Ehefrau Hor-meni, seinen Sohn Hor-em-behedet, seinen Sohn Ptah-wer, seinen Sohn Beb, seine Tochter Neferet, seine Tochter Sa〈t〉-isi und seine Tochter Hor-meni, wobei er spricht:
de Ich bin ein starker Kämpfer, ein Zugangsberechtigter (?) von Edfu.
de In 13 Tagen löste ich Frau, Kinder und Eigentum/Haushalt (?) vom Süden von Kusch.
de Ich habe 26 (Deben) Gold erworben.
de (Aber) Eine Dienerin war es, die es verzehrte, (nämlich) Jy.
de Nichts blieb davon (sc. von dem Gold) für eine andere Frau übrig.
de Ich habe ein Grundstück von 2 (Quadrat-)Ellen erworben.
de Eine von diesen war für Hermeni als ihr Eigentum.
(1) |
|
oben abgerundete Stele mit Giebelfeld und Textfeld Giebelfeld mit zwei Udjataugen und einem Schenring |
|
(2) |
de Ein Opfer, das der König, Horus Behedeti und Osiris, Herr von Busiris, geben. |
||
(3) |
de Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel und allen Dingen, von denen ein Gott lebt, für den Ka des Ha-anchef, (für) seine Ehefrau Hor-meni, seinen Sohn Hor-em-behedet, seinen Sohn Ptah-wer, seinen Sohn Beb, seine Tochter Neferet, seine Tochter Sa〈t〉-isi und seine Tochter Hor-meni, wobei er spricht: |
||
(4) |
de Ich bin ein starker Kämpfer, ein Zugangsberechtigter (?) von Edfu. |
||
(5) |
de In 13 Tagen löste ich Frau, Kinder und Eigentum/Haushalt (?) vom Süden von Kusch. |
||
(6) |
de Ich habe 26 (Deben) Gold erworben. |
||
(7) |
de (Aber) Eine Dienerin war es, die es verzehrte, (nämlich) Jy. |
||
(8) |
de Nichts blieb davon (sc. von dem Gold) für eine andere Frau übrig. |
||
(9) |
de Ich habe ein Grundstück von 2 (Quadrat-)Ellen erworben. |
||
(10) |
de Eine von diesen war für Hermeni als ihr Eigentum. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sätze von Text "Stele des Haanchef (Kairo JE 52456)" (Text-ID R67SAWQEGFFGLMZIEFZTVGKOUY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R67SAWQEGFFGLMZIEFZTVGKOUY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R67SAWQEGFFGLMZIEFZTVGKOUY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.