جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص XZICUA54EFED7KZJT3FCOG76NY

Sonnenbarke, davor speerender König über der Szene zwei Textblöcke in 9 Kolumnen bzw. 4 Zeilen

Sonnenbarke, davor speerender König über der Szene zwei Textblöcke in 9 Kolumnen bzw. 4 Zeilen

Textblock in 4 Zeilen über der hinteren Hälfte der Barke kosmographischer Text der 5. Tagesstunde E III, 219.7
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

Textblock in 4 Zeilen über der hinteren Hälfte der Barke kosmographischer Text der 5. Tagesstunde E III, 219.7 10 nꜥi̯.y ḥm nṯr pn šps(.j) Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj Ḥr.w-Bḥd.tj nṯr ꜥꜣ nb p.t ḥr ṯs{.PL} pn n pḥ(.wj) n(.j) wnw.t tn

de
Fahren der Majestät dieses prächtigen Gottes Re-Harachte, Horus, Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, auf/über dieser Sandbank am/bis zum (?) Ende dieser Stunde.
de
Dieser Gott hat seine Gestalt als (Stand)figur mit dem Gesicht eines Falken angenommen, wobei er aufrecht steht.
de
Apophis, der im Wasser ist, befindet sich am (oder: vor dem) Bug der Barke (des Sonnengottes).

12 wnn nṯr 2 ꜥḥꜥ ḏi̯ mꜥbꜣ =sn E III, 219.9 jm =f

de
Zwei Götter stehen bereit/aufrecht, die ihre Harpunen in ihn (d.h. Apophis) setzen.
de
Ein anderer Gott ist ist über ihn (d.h. Apophis) gebeugt, indem er ihn abmetzelt.
de
„Der Heiße/Glühende“ ist der Name des Einen.
de
„Der seine Hand selbst führt“ ist der Name des Anderen.
E III, 219.11
de
Es ist die Sandbank namens „Ihre Stürmischen (?) sind in ihr“.
Textblock in 9 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König Hymnus der 5. Tagesstunde E III, 218.15

Textblock in 9 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König Hymnus der 5. Tagesstunde E III, 218.15 1 ḏd-mdw.PL

de
Worte zu sprechen:
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٦/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، جمل النص "Fries 5 vom Osten, Edfou III, 218.14-219.16 (Stundenritual, 5. Tagesstunde)" (معرف النص XZICUA54EFED7KZJT3FCOG76NY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٨ فبراير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XZICUA54EFED7KZJT3FCOG76NY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٨ فبراير ٢٠٢٥)