Sentence ID IBUBdw9FoHeli0KlhRtduSAIPug
5
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unspecified)
-1pl
verb
einziehen, erheben (Steuer)
(unspecified)
V
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Steuer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Salz
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Steuer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
ein Frauengewand
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Feld, Feldmark, freies Land, Ackerland
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Elephantine
(unspecified)
TOPN
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Abgabe, Steuer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
6
preposition
nämlich
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Person; Mann
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
particle
das [neutrisch]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
verb
abrechnen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
particle
mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unspecified)
-1pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Archiv
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
Wir werden die Salz(steuer)gelder (und) die inu-Gewand(steuer)gelder des Gefildes von Elephantine einziehen von der Steuer des Jahres 11, (wir,) nämlich drei Personen, entsprechend dem, was man mit uns in den königlichen Kanzleien berechnen wird,
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBdw9FoHeli0KlhRtduSAIPug
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9FoHeli0KlhRtduSAIPug
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw9FoHeli0KlhRtduSAIPug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9FoHeli0KlhRtduSAIPug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9FoHeli0KlhRtduSAIPug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).