Sentence ID ICECNUQmeHk8q0tIq8c05W3pIFI


1 ⸮ẖꜣr? Schrift ist abgerieben. ⸮f? ⸮21? ⸮hrw? ⸮pn? Schrift ist abgerieben.





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Schrift ist abgerieben.
     
     

     
     




    ⸮f?
     
     

    (unedited)


    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    Adj.sgm
    dem.m.sg




    Schrift ist abgerieben.
     
     

     
     

de Sack(?) -?- Tag(?) 21(?): an diesem Tag(?) -?-

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 08/23/2021, latest changes: 07/25/2022)

Persistent ID: ICECNUQmeHk8q0tIq8c05W3pIFI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNUQmeHk8q0tIq8c05W3pIFI

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICECNUQmeHk8q0tIq8c05W3pIFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNUQmeHk8q0tIq8c05W3pIFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNUQmeHk8q0tIq8c05W3pIFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)