التهجئة الهيروغليفية: 𓊃𓂋𓇋𓈒𓏥
معرف دائم:
139190
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/139190
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم
الترجمة
[Pflanzenteil (offizinell)]
[a part of the kesbet-tree (med.)]
شواهد في المتون النصية في TLA
لا توجد أمثلة في المتون النصية في TLA
ببليوغرافيا
-
Wb 4, 192.11
-
vgl. DrogWb 455
- vgl. Westendorf, Handbuch Medizin, 550, Anm. 4
تعليقات
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠١٩/١٢/١٩
الحالة التحريرية:
غير نشط
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"srj" (معرف المادة المعجمية 139190) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/139190>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/139190، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
srj: Ein Hapax legomenon. DrogWb, 455 erwägt eine Verschreibung für die ẖr-Teile (Wb 3, 385.13), die sonst als Teile der Schirmakazie (ksb.t) genannt werden. Baum, Arbres et arbustes, 156 nennt beide Lemmata, ẖr und sr, separat, aber ohne sie zu diskutieren. Diese Notiz stellt also nur die Existenz zweier Lemmata fest, ohne eine Identifizierung miteinander zu erwägen oder abzulehnen. Wegen der unklaren Bedeutung ist auch unsicher, ob die Pluralstriche eine grammatische Pluralmarkierung sind oder ob sie, wie bei vielen Pflanzenbezeichnungen, zur Klassifizierung gehören und damit ein Singular zu lesen ist. Das nachfolgende ksb.t ist mit dem Korn N33 geschrieben. Es ist daher unsicher, ob sr einen Bestandteil des ksb.t-Baumes, d.h. der Schirmakazie, benennt oder konkreter einen Bestandteil der Samen dieses Baumes, die ebenfalls ksb.t genannt werden. Alternativ wäre es auch denkbar, dass sich die Schreibung mit dem Korn auf die gesamte Verbindung sr n ksb.t bezieht und damit über die Natur von ksb.t selbst an dieser Stelle nichts aussagt.
L. Popko, 02. März 2020.
كاتب التعليق: Strukturen und Transformationen