Sentence ID ICIBRzAtPdWr3UM9iQVTDmziXOk
27,2
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
tun
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Beliebtheit
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
wünschen
Rel.form.ngem.sgf.3pl
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Präposition]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
schlecht sein; böse sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Die Götter sollen nicht tun, was sie mir an Schlechtem (antun) wollen.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/27/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBRzAtPdWr3UM9iQVTDmziXOk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzAtPdWr3UM9iQVTDmziXOk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBRzAtPdWr3UM9iQVTDmziXOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzAtPdWr3UM9iQVTDmziXOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzAtPdWr3UM9iQVTDmziXOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.